Взять языка. Илья Казаков – о российских тренерах в Европе

TravelWeekly, 01.03.2017

Леонид Слуцкий, взбаламутивший в очередной раз наш футбольный мир попаданием в кадр во время матча Фулхэма с Тоттенхэмом, во время своего недавнего короткого визита в Москву делился впечатлениями от погружения в английскую языковую среду. Этим он напоминал путника, чудом нашедшего в пустыне оазис и пившего из озера взахлеб, не в силах оторваться от живительной влаги ни на секунду.Экс-тренер ЦСКА и сборной рассказал, например, как учат английскому языку в Великобритании людей его профессии. На пару-тройку недель тебя погружают в пространство, лишенное внешних источников информации, будь то телевизор или компьютер. Чтобы ученика ничто не отвлекало от переваривания пройденного материала. Книги и газеты на английском пожалуйста, все остальное извините. И этот метод оказывается настолько эффективным, что через положенный срок человек готов к следующему этапу: когда преподаватель занимается с ним уже в рамках исключительно профессиональной терминологии или лексики. Прямо по конкретным темам: ответы на вопросы во время импровизированной пресс-конференции, чтение футбольных статей и затем пересказ своими фразами, просмотр видео с конкретными разговорами.Слуцкий, делясь всем этим, светился от удовольствия. Это было легко понять: его английский до переезда в Лондон был совершенно ординарным, поговорить накоротке с носителем языка тренер мог, но вряд ли бы отважился на нечто большее будь то глубокий содержательный разговор или деловые переговоры. Теперь же он обрел удивительную легкость, готовя себя к новому путешествию, сродни тем, что случались с ним в профессии прежде и точно так же давали силу и мотивацию. Возможно, это было одним из самых правильных его решений: когда надежды на работу в самой футбольной из существующих стран мира будут подкреплены не только доскональным знанием национального чемпионата, но и осведомленностью о сути происходящего в нем. Да и в конце концов, Англия это не Россия. Здесь к иностранному тренеру приставляют переводчика, а то и двух. И если он скажет хотя бы пару слов на русском, поначалу это гарантированно вызовет умиление публики. Там же знание языка норма. Которую обязаны выполнить все без исключения, каким бы важным ни был их статусВ России со мной обошлись плохо. Илья Казаков об откровении КапеллоМы однажды заспорили на эту тему с Элизабет Бартоше человеком, долго живущим и работающим в России и знающим лично едва ли не всех мало-мальски значительных персон в футболе: от владельцев клубов и президентов федераций до администраторов и массажистов команд. Речь зашла об отсутствии необходимости учить русский язык иностранцам, приезжающим к нам на работу. И в качестве контраргумента я привел как раз английскую настойчивость: если хотите работать у нас, вы должны знать английский.С некоторыми моими доводами согласились, но привели такой пример: английский сегодня это язык мира. В любой точке, где бы вы однажды ни оказались, этого будет достаточно для того, чтобы объясниться. А если вы еще знаете и испанский, можете не сомневаться вас точно поймут где угодно. С этим было сложно поспорить, но все равно вышесказанное не давало ответа на вопрос: является ли отсутствие языка проблемой номер один для наших тренеров? По меньшей мере, той их части, которые хотели бы однажды поработать за границей?На стыке советских и российских времен спрос на отечественных тренеров был не в пример выше нынешнего. Наши люди работали не только в экзотических странах в Африке, на Ближнем Востоке или в Азии, но и получали предложения из Европы. Одним из самых наглядных примеров может стать Анатолий Бышовец, потрудившийся, пусть и недолго, в португальской Алверке скромной команде из скромного города, по сути, являющегося предместьем Лиссабона. Но позже спрос на тренеров-россиян стал падать, привлекательность своего чемпионата, напротив, резко росла, и наши люди к загранице стали относиться исключительно как к возможности отдыхать в дальних (или ближних) странах или инвестировать часть доходов в ее экономику посредством покупки там бизнеса или недвижимости.Перелом наметился в последние пару лет. Когда прежние финансовые возможности в российском футболе начали ухудшаться и когда привлекательность зарубежных чемпионатов усилилась. Наверняка воображение будоражили Валерий Карпин со Станиславом Черчесовым. Первый, пусть и ненадолго, возглавил испанскую команду из Сегунды Мальорку. Второй, взяв Легию, выиграл с ней свое первое тренерское золото, положив его в Кубок Польши.Не думаю, кстати, что это совпадение работа за границей именно этих тренеров. Карпин свободно говорит на испанском и имеет в футболе этой страны не только репутацию, но и связи. Черчесов полиглот под стать Рашиду Рахимову. Оба свободно изъясняются на нескольких языках и давно вписаны в европейскую футбольную действительность. Без всего этого получить предложение возглавить клуб им было бы непросто.Менеджер звучит гордо. Илья Казаков о кризисных менеджерахНо кроме них других примеров если говорить о дальнем европейском зарубежье пока нет. Успешно работает в Литве Константин Сарсания. Есть наши люди и в других постсоветских республиках, но все равно территория бывшего СССР не воспринимается нами как совершенно иной мир.Разве что Украина в силу последних политических событий отпала как потенциальный работодатель. Хотя еще недавно лучший клуб страны, зайдя в тупик при опоре на местные кадры, доверился двум мэтрам из России Юрию Семину с Валерием Газзаевым. Сейчас подобное представить сложно.Зато Белоруссия в поиске нового тренера сборной ищет кандидатов у нас. Но никак не может определиться, кого именно хочет. И удивляется, услышав от Александра Бородюка на втором звонке едва ли через месяц после первых переговоров, что они у него тоже не единственный вариант.Грузия, Казахстан, Молдавия, Армения, Азербайджан все эти страны даже при отрицании российского влияния на них все равно постоянно рассматривают варианты с нашими тренерами. Потому что язык если не один, то все равно понятный. И в силу этого понятный мир, в котором тем придется работать.Так что Слуцкий все в Англии начал правильно. Опираясь не только на связи, но и в первую очередь на логичный, единственно эффективный путь к успеху в чужой стране. Не удивлюсь, если он найдет себе там клуб уже в новом сезоне.Источник:www.ftbl.ru