Родители говорили: «Возвращайтесь на родину, за границей у вас ничего не выйдет»

TravelWeekly, 10.04.2017

Мастерская Максима Дубасова в Южном Тироле поставляет ювелирные изделия в салоны Австрии и Италии. Уральская камнерезная школа оказалась конкурентоспособной на мировом уровне.Максим ДубасовРодился в 1980 годуОбразование:1996-2000 гг. Екатеринбургский колледж физической культуры и спорта. Специальность: специалист по физической культуре и спортуКарьера:2002-2007 гг. Ювелирный дом, ювелир. Там же обучался ювелирному делу2007-2010 гг. Уральская золотая фабрика, ювелир-модельерС 2010 г. ювелир-модельер в собственной мастерской.Семья:женат с 2007 г., сын родился в 2016 г.Увлечения:спорт (футбол, горный велосипед, горные лыжи),видеоблог на YouTubeС первыми иностранными заказчиками Максим Дубасов познакомился, играя в футбол с жителями маленького городка в итальянских Альпах. Новые клиенты находят его благодаря знакомым и прямому маркетингу. Поначалу мы с женой собирались в Германию или в Австрию, где уровень жизни высок даже по европейским меркам, вспоминает Максим Дубасов. Иммигрировать в эти страны можно по программе голубая карта (аналог американской гринкард), позволяющей квалифицированным специалистам (врачи, инженеры, программисты и др.), которых обычно не хватает, получить рабочую визу. Но профессия ювелира в этом списке не значилась. Другой вариант вложиться в конкурентное предприятие и создать рабочие места, требовал больших инвестиций.Новым домом для нас стала автономная провинция Больцано (ее часто называют Южным Тиролем) самая северная часть Италии, расположенная в Альпах. Коренное население региона говорит на южном диалекте немецкого, поэтому в регионе два официальных языка итальянский и немецкий. По менталитету, внешности и традициям местные жители ближе к австрийцам и немцам, нежели к итальянцам. При выборе места иммиграции это обстоятельство стало одним из главных, ибо упомянутый немецкий менталитет очень мне импонирует (итальянцы же, напротив, особой симпатии у меня никогда не вызывали).Максим Дубасов перебрался из Екатеринбурга в небольшой итальянский городБрессанонЮжный Тироль оказался золотой серединой. В провинции действуют итальянские законы, позволяющие иностранцу открыть ЧП и переехать. Но развитая экономика делает регион непохожим на Италию качество жизни здесь такое же, как в Австрии и Германии, а временами и выше.Нас с женой это устраивало мы устали от Екатеринбурга и мечтали жить в спокойном уютном месте, не загрязненном транспортом и заводскими выбросами. В итальянских Альпах было все, чего мы хотели мягкий климат, современная инфраструктура, высокий уровень медицинского обслуживания и возможность безопасно во всех смыслах вести легальный малый бизнес, занимаясь любимым делом. Хотя здесь, как и везде, есть свои минусы.Иностранный язык дается мне с трудом. Для общения по работе хватает профессиональной лексики и немецкого на бытовом уровне. В сложных ситуациях помогает жена она хорошо говорит на немецком, итальянском и английском.Среди итальянских немцевМы поселились в городе Брессаноне (немецкое название Бриксен) там, где удалось найти жильё. Это оказалось непросто. Во-первых, на рынке недвижимости не так много предложений. Во-вторых, владельцы сдают квартиры не очень охотно, ибо арендатора сложно выгнать, даже если он не платит. Снять квартиру нам удалось каким-то чудом. Городом мы довольны он удачно расположен, невелик и уютен. И это именно город, а не деревня. Здесь развито строительство, популярна профессия архитектора и все строительные специальности. В Бриксене довольно много промышленных производств от изготовления бетонных конструкций и деревообработки до продуктов питания. Процветает туризм, фермерские и винодельческие хозяйства.В этих краях человеку без семьи, арендующему жилье, понадобится не меньше 900-1000 евро в месяц. Наша семья двое взрослых и ребенок тратит минимум 1300 евро: из них 700 аренда квартиры и коммунальные услуги, остальное повседневные расходы на продукты, мобильную связь, интернет, транспорт, одежду и проч. Поскольку моей фирме всего два года, и доходы пока невелики, нам приходится думать о завтрашнем дне. Доход зависит от сезона наиболее удачными бывают месяцы перед Рождеством ноябрь и декабрь, летом обычно застой.Жизнь в Южном Тироле обходится семье Дубасовых в 1300 евро в месяцОсобенность европейского бизнеса в том, что он медленно набирает обороты. В ожидании стабильного роста вы годами создаете клиентскую базу и зарабатываете себе репутацию. В России же можно достаточно быстро достигнуть высот и так же быстро все потерять.Я работаю как ИП, но фактически у нас с женой семейный бизнес, где я выполняю всю ручную работу, а она бумажную. Зарегистрировать предприятие помогла консалтинговая фирма, которая теперь ведет мою бухгалтерию и налоговую отчетность. Это стандартная и обязательная практика без специализированной организации либо сертифицированного консультанта не обойтись.Изготавливая ювелирные изделия от эскиза до готового украшения, я плачу налог на добавленную стоимость 22%. Подоходный налог рассчитывается по прогрессивной шкале: от 23% до 43% в зависимости от заработка. И независимо от того, насколько бизнес успешен, каждый предприниматель делает отчисления в фонд социального и медицинского страхования порядка 900 евро ежеквартально.Налоговая нагрузка в Италии достаточно высока, зато начинающие предприниматели могут брать льготные кредиты под 1,5-1,7% годовых, а в первые года работы, пока доход ещё невысок рассчитывать на налоговые льготы. Такие льготы позволяют мне не платить подоходный налог.Только те, кто верит в себяОсобенно тяжело нам было в первые месяцы. Приходилось долго разбираться, как выправить нужный документ, и что делать дальше. Иногда одну и ту же бумагу мы переделывали несколько раз итальянские служащие не всегда могут дать толковый совет, хотя неизменно вежливы и доброжелательны. С некомпетентностью чиновников мы сталкивались постоянно. Но в основном это касается государственных органов. В муниципалитете работа чиновников организована более эффективно, хотя иногда мне казалось, что дело застряло в мертвой точке и никогда не сдвинется. Свой первый вид на жительство мне пришлось ждать больше года!В такие моменты нам очень не хватало поддержки. Родители говорили: Возвращайтесь, ничего не выйдет. Местные ювелиры жаловались на кризис и относились к моему намерению открыть мастерскую скептически. Честно говоря, у меня самого иногда опускались руки. Только жена верила, что я справлюсь. Но стоило начать работать, как я почувствовал почву под ногами. Важную роль в адаптации сыграл спорт с самого переезда и по сей день я каждую неделю играю в футбол с местной любительской командой. Со временем у меня появились друзья среди итальянцев-немцев и среди иммигрантов из России и стран бывшего СНГ (Украина, Белоруссия, Молдавия).Жена Максима была единственным близким человеком, верившим, что в чужой стране у него все получитсяЖители Бриксена закрыты и сдержанны прежде чем решат сблизиться, пройдет много времени. При этом деловые партнеры могут проводить вместе досуг, приглашают друг друга в гости. Если на встречу с клиентом я приезжаю с ребенком, к этому относятся доброжелательно. Как и в России, личный контакт здесь необходимое условие сотрудничества.В Южном Тироле ценят время, проведенное в кругу семьи, и мало кто готов жертвовать им в пользу работы. В целом ритм жизни здесь более размеренный. Я долго не мог привыкнуть, что магазины закрываются в обед на три часа, а после 19.00 и в воскресенье не работают. Иногда кажется, что время остановилось.Золото и драгоценные камниАрсенал инструментов ювелира обширен: от примитивного ручного инструмента (штихель, напильник, вальцы) до высокотехнологичного цифрового оборудования (сварочный аппарат, 3D-принтер, лазерный гравёр и др.). Чтобы оснастить мастерскую по минимуму, понадобится не менее 10-15 тыс. евро. Верхний предел не ограничен чем больше у мастера современных приспособлений, тем шире его возможности и меньше трудозатраты. Сырье мне обычно предоставляют ювелирные магазины, с которыми я работаю. Для частных заказов покупаю материалы у торговых компаний, в основном, в Австрии. Золото и серебро напрямую у производителя (тоже в Австрии), камни особой огранки заказываю специально. В нашем городке ничего этого не найдешь он слишком мал.Клиент из Инсбрука хочет, чтобы его сын практиковался у МаксимаЮвелирный рынок и в России, и в Италии меняется на глазах. Молодёжь выбирает бижутерию или недорогие украшения из серебра. В целом жителям Южного Тироля по вкусу минимализм и лаконичность, в отличие от российских потребителей, предпочитающих более броские и массивные украшения. Как и в России, здесь все больше пользуются спросом вещи, изготовленные машинами. Набирает обороты 3D-моделирование ювелирных изделий на компьютере, которые затем фрезеруют или выплавляют по восковому прототипу. Такие технологии позволяют получать продукцию с идеальными пропорциями и удешевляют ее массовое производство.С одной стороны, ювелирам это невыгодно часть их ручной работы отнимают станки. С другой стороны, штамповка лишь добавляет ценности сегменту эксклюзивных украшений, которые выполняются в единственном экземпляре или небольшими партиями. Востребованы и техники ручного декорирования, и техники закрепки камней, которые пока не автоматизировали.Клиент никуда не торопитсяСейчас у меня два постоянных клиента-магазина в Бриксене, еще несколько в других городах Южного Тироля и один в Австрии. Все контакты я налаживал лично: приходил, представлялся и предлагал сотрудничать. Предварительно рассылал по электронке портфолио, но отклики приходили редко один раз из десяти. Самое сложное в этом деле раскрутить потенциального клиента на первый заказ. Если он решится, то будет обращаться и дальше, пока не перейдет в категорию постоянного заказчика. Основное требование к дизайну соответствовать вкусам покупателей, хотя порой мне трудно удержаться от желания разнообразить их стандартный ассортимент.С австрийским клиентом, владельцем двух ювелирных магазинов в Инсбруке, мы познакомились после электронного письма. Он посетил мою мастерскую, и мы начали сотрудничать, а спустя какое-то время австриец приобрел дорогое оборудование и пригласил меня обучить своего мастера. Сын этого господина тоже осваивает ювелирное дело, и мы уже договорились, что практику он пройдет у меня. Не буду говорить за всех итальянских ювелиров, но тем, кого я знаю, есть чему поучиться у представителей уральской школы.Машинные ювелирные изделия, отбивающие у ювелиров хлеб, только добавляют ценности эксклюзивным украшениямЕдинственное, к чему я никак не привыкну медлительность заказчиков и некоторая их даже отрешенность. Эдакое состояние никуда не спешу, не позволяющее мне выполнять работу так быстро, как хочется. Ускорить дело не всегда удается заказчики не отвечают на ваши письма, не запасают вовремя материалов. Иногда просто потому, что в этот день у них нет настроения: Давай подумаем об этом завтра, а сейчас выпьем кофе… Такой подход иногда раздражает. Возможно, это просто показатель стабильности жителям провинции Больцано не нужно каждый день лезть из кожи, чтобы заработать на кусок хлеба. Это у русских в крови стремление выживать и крутиться как белка в колесе.Может быть, со временем и я избавлюсь от этой привычки.Источник:ekb.dk.ru