Великий, могучий, циничный: почему американским студентам нравится русский язык

TravelWeekly, 20.06.2017

Внеочередной выпуск рубрики Москва глазами иностранцев: тут американские студенты, изучающие русский, рассказывают про фонетическую грубость нашего языка, ужас винегрета и повсеместного Путина.Меган Ботт20 летИзНового Орлеана, ЛуизианаЯпрочитала почти всего Достоевского впереводах, апотом решила, что надо выучить язык ипрочесть воригинале. Можно сказать, что кизучению русского меня подтолкнул Достоевский. Наверное, самая важная для меня книга это Идиот. Только недавно, открыв этот роман нарусском языке, яувидела, что фамилия главного героя Мышкин. Отслова мышь. Втом переводе, вкотором ячитала, князь Мышкин это prince Mushkin. Ябыла настанции метро Достоевская, где интерьер украшен сценами изего романов. Было интересно угадывать, кто естькто. Понравилось, что кПреступлению инаказанию там есть иллюстрация эпизода, когда Соня читает Евангелие Раскольникову.Поначалу было сложно разобраться спадежами, нопотом японяла, что эта проблема решается практикой: когда больше говоришь ислушаешь, уже как-то интуитивно понятно, где какой падеж. Хотя явсе равно делаю миллион ошибок. Одна изсамых нелепых япутаю слова был иубил. Русский язык состороны кажется очень суровым будто вывсе время грубите друг другу. Перед поездкой вРоссию яожидала, что здесь все такие иесть суровые ихолодные. Это забавно, потому что, оказавшись вМоскве, японяла, что люди тут очень дружелюбные иотзывчивые. Правда, первый раз вметро ябыла очень удивлена, что все молчат, люди, которые сидят вместе, необращают друг надруга внимания. Нозато, когда люди узнают, что яизАмерики, начинают общаться сбольшим энтузиазмом О, американка! задают вопросы, интересуются.Вбытовой жизни, насамом деле, культурных различий нетак ужмного, какие-то незначительные: например, здесь для чая используют отдельный чайник, унас такогонет. Ичай мыпьем обычно очень холодный исладкий как лимонад. Еще явидела, как готовят винегрет. Ябыла вшоке, что все эти нарезанные ингредиенты закинули водну миску исмешали между собой! Втотже вечер рассказала обэтом потелефону своей подружке.Фара Ноа18 летРодилась ижила вИордании, апотом училась вКанаде, сейчас вКолорадоВколледже унас система блоков: мыизучаем только один предмет около трех месяцев, апотом выбираем следующий. Напервом курсе надо было что-то выбрать, ияпошла вгруппу русского. Натот момент мое знакомство счем-либо русским ограничивалось парой эпизодов: пока мыжили вИордании, унас там были знакомые черкесы, они говорили по-русски, иеще ктому времени япрочла Лолиту Набокова. Мне понравилось.Русский язык интересен мне вомногом потому, что это язык великих писателей ихудожников. Кажется, вМоскве япосетила больше музеев, чем завсю свою предыдущую жизнь. Больше всего мне запомнился Малевич вММОМА иСеров вТретьяковской галерее его портрет Коровина. Ялюблю Гоголя ивосхищаюсь Толстым, хотя, если честно, ничего унего еще нечитала. Мыездили вЯсную Поляну, ияпросто влюбилась вэто место, так что купила Анну Каренину искоро донее доберусь.ВКолорадо мыделали много всего интересного назанятиях: пели песни (моя любимая Ой, тоневечер), смотрели фильмы Иронию судьбы иИван Васильевич меняет профессию. Это правда классное кино, хотя здесь, вМоскве, многие удивлялись, когда яхвалила эти фильмы: вам кажется, что вних есть что-то такое, чего непонять тем, кто нежил вСоветском Союзе.Для большинства моих знакомых Россия это какое-то мифическое пространство, анереальное. Мыслышим оРоссии постоянно, почти каждый день, но, кажется, все, что мызнаем, это коммунисты иПутин. Приехав сюда, японяла, что вцелом мынеошибались: здесь осталось многое современ коммунизма, аПутин действительно повсюду. Нопомимо этого, здесь есть еще столько всего, очем янезнала иочем недогадываются люди, которые никогда тут небыли. Все здесь постоянно куда-то идут. Иповсюду парочки, это бросается вглаза. Иеще кстати вМоскве очень хороший кофе, или мне просто везло заходить вудачные места. Удивительно, как много американской атрибутики вкафе иресторанах, яникак этого неожидала.Джесси Дилан19 летИзАннаполиса, штат МэрилендЯмузыкант, стремящийся кславе ибогатству, ноничего для этого неделающий. Вколледже моя специальность философия, арусский явыбрал потому, что мне нравится русская культура иваша история все эти цари икрепостные, бесконечные войны.Грамматическая структура английского ирусского похожи, вовсяком случае, явижу закономерности, вероятно, общие для всех европейских языков. Ното, каким образом мывыражаем мысли, сильно различается. Ванглийском большое значение играет осознанное нарушение правил, иартикли помогают нам подчеркнуть, что именно мыхотим сказать. Аврусском, кажется, все строится наманипуляциях сословами, насложных сочетаниях, которые рождают множество смыслов. Мне нравится замысловатость русского языка:она как поэзия вповседневной речи. Явыучил кое-какие русские ругательства, иони очень экспрессивно звучат, даже если янепонимаю, что они означают. Некоторые выражения просто физически трудно произнести, отчего они кажутся еще более сильными.Яходил внесколько московских баров ипабов ничего интересного рассказать немогу. Мне ужасно непонравилось, что, когда просишь просто воды, тебе вбольшинстве случаев приносят бутылку минералки изменю, закоторую надо платить. Русские ребята похожи намоих друзей вАмерике. Меня угощали водкой исолеными помидорами, мымного болтали омузыке. Наше чувство юмора очень удачно совпало, так что янечувствую себя здесь как-то по-особенному.Кендал МакГиннис19 летИзСан-Диего, КалифорнияБрат моей бабушки Монтгомери Клифт был очень известным американским актером-классиком иадептом метода Станиславского. Поэтому имя Станиславского яслышала дома довольно часто, это было единственное, что язнала про Россию. Вколледже выяснила побольше. Унас популярны фильмы Тарковского ихсерьезно анализируют. Еще япрочла Замятина инекоторых современных писателей понравился Сорокин. Россия кажется странным местом: Москва похожа наевропейский город, новсе равно здесь все какое-то совершенно другое. Все, что связано сСоветским Союзом, очень интригует: советская история, ГУЛАГ.Меня удивило количество родственных слов ванглийском ирусском, нопоскольку интонация ипроизношение сильно отличаются, это родство помогает только понять значения. Конечно, возникают сложности: вразговоре содной русской подругой выяснилось, что слово торжественный, которое всловаре соответствует нашему solemn, насамом деле означает нетоже самое. Solemn это торжественный, новсегда соттенком скорби игрусти, авыторжественным называете роскошные праздничные мероприятия. Вообще, есть ощущение, что русский более резкий. Наанглийском идаже испанском иарабском слова звучат часто неряшливо, нокогда яслышу русскую речь она кажется очень уверенной, будто человек всегда прав.Дэвид Фулади18 летИзВашингтонаРусский яначал учить четыре года назад, потому что мне очень нравилась русская музыка: люблю Чайковского, особенно его балет Щелкунчик. Поначалу прочая русская культура неволновала яеепопросту игнорировал. Язнал что-то там оСоветском Союзе, ивсе. Современем япознакомился сочень своеобразным русским цинизмом какое-то особенное отношение кжизни.Самое трудное врусском падежи. Ванглийском мыполагаемся восновном напорядок слов, чтобы передать нужный смысл, аздесь наоборот: порядок нетак важен, как форма этих самых слов, ихокончания. Мне нравится свободный порядок, хоть онинепривычен. Неприходится сомневаться, правильноли тырасположил слова впредложении, вместо этого можно лишний раз подумать, какое окончание должно быть утого или иного существительного. Что мне ненравится, так это категория рода врусском языке. Род каждого слова приходится специально запоминать, учить ихокончания икак они изменяются взависимости отчисла ипадежа. Меньше всего ялюблю существительные, которые заканчиваются мягким знаком: ихрод невозможно определить поокончанию.Одна штука вразличиях между нашими языками показалось мне интересной: ванглийском мыговорим Ihave (яимею), аврусском уменя есть, что дословно будет означать вмоем языке atmethere is. Русские неиспользуют выражение яимею, нуили вкаких-то очень редких случаях, иядумаю, это как-то отражает наши взгляды накатегорию обладания. Может быть, через выражение уменя есть передается ощущение, что обладать чем-то по-настоящему невозможно, ипредмет просто существует рядом, утебя, ноникогда непринадлежит тебе полностью.ВМоскве мне показалось странным, что ееназывают Третьим Римом, издесь много церквей, ноянеповстречал ниодного человека, которыйбы ходил вцерковь ибыл действительно религиозным.Источник:daily.afisha.ru