Почему испанский язык может навсегда исчезнуть из речи жителей Гибралтара?

TravelWeekly, 26.09.2019

Как и многие жители Гибралтара, Гай может свободно использовать в ежедневной речи как испанский, так и английский язык. Для него не составит большого труда процитировать вам отрывок из «Дон Кихота» Сервантеса, а затем переключиться на произведения Шекспира. Однако самый любимый писатель Гая – испанский поэт Федерико Гарсиа Лорка. С творчеством знаменитого испанца знакомят школьников по обе стороны границы между Испанией и заморской территорией Великобритании. «В Гибралтаре детям уже не интересно и не нужно общаться на испанском языке. Сегодня большую часть свободного времени подростки проводят в Фейсбуке, где все общаются на английском», – говорит Гай.Испанский язык всегда был частью культуры Гибралтара. На улице всегда была слышна испанская речь, даже после событий в 1713 году, когда Гибралтар перешёл во власть Британской империи. После захвата территории британцами, экономика в Гибралтаре стала процветать, и те, кому удалось сделать огромное состояние на бывшей испанской земле, а именно генуэзские, еврейские, испанские и мальтийские предприниматели, решили, что главным торговым языком в Гибралтаре должен остаться испанский.«Если в 1890 году тираж газеты «Gibraltar Chronicle» составлял 500 экземпляров, то её главные конкуренты на испанском языке, издания «El Calpense» и « El Anunciador», продавались тысячными тиражами», – отмечает Лионель Чиполлина, лингвист и вскоре бывший глава Трансграничной группы, объединяющей деловые и профессиональные союзы по обе стороны границы.Чиполлина был одним из первых лингвистов, кто обратил внимание на то, что испанский язык всё реже и реже используется жителями Гибралтара. Также он утверждает, что после каждой новой попытки Великобритании посягнуть на суверенитет Гибралтара, местные жители всё менее и менее сопротивляются вытеснению испанского языка из их речи.«Язык стал очень политизированным. Многие политики видят в этом реальную угрозу для испанского языка. Но, несмотря на риск исчезновения языка из речи жителей Гибралтара, власти не предпринимают ничего, что могло бы помешать полному замещению испанского английским языком. Я уверен, что Гибралтар хотел бы сохранить в себе культуры обоих языков, но если даже политики принимают решение вести коммуникацию на английском, в будущем у испанского языка не будет никаких шансов оставаться официальным языком Гибралтара», – добавляет Чиполлина.Джейд, Эшлин и другие девочки из гибралтарской Вестсайдской школы признаются, что их бабушки и дедушки ругают их, если слышат, как они говорят на английском. «Моя бабушка просит меня говорить на испанском. Она хочет, чтобы язык, на котором она говорила большую часть своей жизни, не исчез из речи подрастающего поколения. Но между собой мы, конечно же, говорим на английском. Моя мама говорит, что она думает по-испански, но я думаю по-английски», – признаётся 17-летняя Джейд Ромеро.Пие Санчес, уроженец Гибралтара и директор испанского подразделения Вестсайдовской школы, винит СМИ и социальные сети в сложившейся с испанским языком ситуации. «Раньше жители Гибралтара смотрели испанские каналы, например, канал Sur или La 1. Для меня «la abeja Maya» никогда не станет «Maya the Bee». Но Инстаграм, Твиттер и Фейсбук используют английские варианты», – говорит Санчес. Он убеждён, что правительство сделало всё для того, чтобы на испанском говорило как можно меньше местных жителей. Но это, по его мнению, никогда не изменит того, что испанский язык является неотъемлемой частью культуры Гибралтара. Сегодня студенты гибралтарских учебных заведений в возрасте от 12-16 лет изучают испанский язык всего 2 часа в неделю.Читайте Испании теперь и в Telegram – @espanarusa_news. Подписывайтесь на канал и будьте в курсе ключевых событий первыми!КР

Источник

Материалы по теме