Рождество — это время волшебства и радости, и каждая страна отмечает его по-своему. Здесь мы собрали для вас 10 замечательных фраз на разных языках, которые помогут вам выразить свое восхищение праздником и пожелать счастья вашим близким.
1. Немецкий: «Du machst Weihnachten festlicher» Эта фраза означает «Ты делаешь Рождество более праздничным». Используйте ее, чтобы выразить свою благодарность и признательность тем людям, которые делают ваше Рождество особенным.
2. Русский: «Ты загорелась, как новогодняя елка» Эта фраза используется, чтобы описать человека, который сияет от счастья и радости. Пожелайте кому-то «загореться, как рождественская елка», и они точно оценят ваши пожелания.
3. Французский: «Ressembler à un sapin de Noël» Сказать кому-то, что они «похожи на рождественскую елку» в французском языке означает, что они одеты слишком ярко или преувеличено. Используйте эту фразу, чтобы описать кого-то с чувством стиля и оригинальности.
4. Итальянский: «Natale viene una volta all’anno; non lasciartelo sfuggire» Это итальянское пожелание означает, что Рождество приходит только один раз в году, поэтому нужно максимально насладиться им. Пожелайте кому-то не упустить возможность испытать радость и волшебство этого праздника.
5. Испанский: «Feliz Día de los Reyes» Фраза «Счастливого Дня Трех Королей» на испанском языке относится к 6-ому января, когда в Испании принято открывать подарки и праздновать вместе с семьей и друзьями. Этот день отмечает прибытие трех волхвов в Вифлеем со своими подарками для Иисуса. Пожелайте кому-то «Счастливого Дня Трех Королей» и передайте им свои поздравления.
6. Норвежский: «Gode ord skal du hogge i berg, de dårligere i snø» Эта зимняя пословица на норвежском языке означает, что хорошие слова нужно высекать в камне, а плохие — в снегу. Пожелайте кому-то отпустить все негативные эмоции и сосредоточиться на хорошем. Возможно, это поможет им насладиться праздничными вечеринками еще больше!
7. Французский: «Decembre ensoleillé, été mouillé» Во Франции говорят, что если декабрь солнечный, то лето будет влажным. Но есть и более оптимистичная фраза: «Ноэль neigeux, été merveilleux», что означает, что снежное Рождество принесет прекрасное лето. Выбирайте любую из фраз и пожелайте друзьям солнечного Рождества и прекрасного лета.
8. Английский: «Bah, humbug!» Если кто-то весьма скептически относится к Рождеству, можно называть его «жуликом» по-английски. Пожелайте такому человеку «Bah, humbug!» и оставьте его в своем скептицизме.
9. Итальянский: «Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi» Это важное руководство по праздничным событиям в Италии. Проведите Рождество с семьей, а Пасху с теми, кого хотите. Не забывайте наслаждаться обоими праздниками!
10. Французский: «Avoir une faim de loup» Вы устали говорил «Я голоден»? Вместо этого используйте эту крутую фразу на французском языке, которая означает «быть голодным как волк». Так вы сможете проявить свою творческую сторону, когда у вас урчит в животе!